...
Inhoud
Anker | ||||
---|---|---|---|---|
|
BeschreibungOmschrijving
Vorbereitung Voorbereiding
Einrichtung Inrichting
...
Velden beschrijving
AktivActief
Verzeichnis der Importdatei(en)Directory van bestanden
DateimusterBestandsnaam
MwSt-Wert importierenBTW importeren
ReiseartReistype
VeranstalterTouroperator
Kurzbeschreibung der ReiseKorte reisomschrijving
ZielgebietBestemming
BeförderungsartType vervoermiddel
...
Buttons
FTP
SuchenZoeken
AbbruchAnnuleren
OK
Anker | ||||
---|---|---|---|---|
|
Beschreibung
...
Omschrijving
Met de koppeling < Galileo RailMasterRailmaster > können RailMaster Bahnbuchungen aus dem kunnen RailMaster treinboekingen uit het CRS-System systeem Galileo übernommen werden ingelezen worden.
Info | ||||
---|---|---|---|---|
| Zur Übernahme der Daten aus diesem CRS-System, wird das optional erhältliche Modul
| |||
Voor het kunnen inlezen van de gegevens uit dit CRS-systeem, is de optionele beschikbare < Galileo RailMaster > benötigtnodig. | ||||
Ausrichten | ||||
right | right | nach oben...systeem overeenkomstig ingericht/vrijgegeven worden, wat met de betreffende leverancier apart overeen moet worden gekomen. Hierdoor kunnen door de CRS-leverancier extra kosten ontstaan. |
Anker | ||||
---|---|---|---|---|
|
Vorbereitung
...
Voorbereiding
Om er voor te zorgen dat de Galileo Railmaster gegevens in Jack Plus übernommen werden können, muss der CRS-Anbieter diese Daten zur Verfügung stellen.
Die Datenlieferung erfolgt in diesem Fall als XML-Datei. Setzen Sie sich bitte dazu mit dem Anbieter in Verbindung und lassen Sie sich die Schnittstelle entsprechend konfiguriereningelezen kunnen worden, moet de CRS-leverancier deze gegevens ter beschikking stellen.
Het aanleveren van de gegevens gebeurt in dit geval als een XML-bestand. Neem daarvoor contact op met uw leverancier en laat de koppeling overeenkomstig configureren.
Info | right | |
---|---|---|
| ||
Die vom Anbieter gelieferten Dateien müssen in einem Verzeichnis auf einer Festplatte gespeichert werden. Dieser Speicherort muss von allen Computern, auf denen Jack installiert ist, frei zugänglich sein (inkl. Lese-/Schreibrechte). Entsprechende Verknüpfungen oder Laufwerksfreigaben müssen eingerichtet sein. | ||
Ausrichten | right | |
| ||
De door de leverancier geleverde gegevens moeten in een directory op een harddisk opgeslagen worden. De locatie waar de gegevens worden opgeslagen moeten door alle computers, waarop Jack geïnstalleerd is, vrij toegankelijk zijn (incl. lees- en schrijfrechten). De bijbehorende koppeling of netwerkverbindingen moeten ingericht zijn. |
Anker | ||||
---|---|---|---|---|
|
Einrichtung
...
Inrichting
Open het menu-item < Bestand - CRS-OptionenOpties >
...
Er wordt een nieuw venster < CRS-Optionen angezeigtopties > Klicken Sie auf die Schaltfläche getoond.
Klik op de button < Galileo RailMasterRail >
Es öffnet sich ein neues Fenster < Datenimport-Schnittstelle zu Galileo RailMaster >
Aktivieren Sie die Schaltfläche < Aktiv > um die Schnittstelle einzuschalten.
Geben Sie im Feld < Verzeichnis der Importdatei(en) > das Verzeichnis an, in das der CRS Anbieter seine Dateien liefert, oder wählen Sie das Verzeichnis durch klicken auf die Schaltfläche < Suchen > aus.
Tragen Sie im Feld < Dateimuster > den Text " *.mir " ein.
Alle weiteren Felder können optional gefüllt werden.
...
Er opent zich een nieuw venster < Interface GALILEO-Railmaster >
Plaats een vinkje in het selectievakje < Actief > om de koppeling in te schakelen.
Geef in het veld < Directory van bestanden > de directory in, waarin de CRS-leverancier zijn gegevens plaatst, of selecteer de directory door te klikken op de button < Zoeken >.
Vul in het veld < Bestandsnaam > de tekst " *.mir " in.
Alle overige velden kunnen optioneel gevuld worden.
Anker | ||||
---|---|---|---|---|
|
...
Velden beschrijving
Anker | ||||
---|---|---|---|---|
|
...
Actief
Aktiviert die Schnittstelle bei markiertem Zustand.
Deaktiviert die Schnittstelle bei nicht markiertem Zustand.
...
Activeert de interface bij aangevinkte toestand.
Deactiveert de interface bij niet aangevinkte toestand.
Anker | ||||
---|---|---|---|---|
|
Verzeichnis der Importdatei(en)
In dieses Feld muss der Datenpfad zu dem Speicherort eingetragen werden, in den der CRS Anbieter die Datendateien speichert.
...
Directory van bestanden
In dit veld moet de directory ingevuld worden waar de bestanden door de CRS-leverancier worden opgeslagen.
Anker | ||||
---|---|---|---|---|
|
...
Bestandsnaam
In dieses Feld wird der Dateityp eingetragendit veld wordt het type bestand ingegeven.
BeispielBijvoorbeeld: *.mir
...
Anker | ||||
---|---|---|---|---|
|
MwSt-Wert importieren
Soll die MwSt aus den Datensätzen des CRS Anbieters mit importiert werden, so muss dieses Kontrollkästchen aktiviert sein.
...
BTW importeren
Indien de BTW uit het databestand van de CRS leverancier mee geïmporteerd moet worden, dan dient dit selectievakje aangevinkt te worden.
Anker | ||||
---|---|---|---|---|
|
...
Reistype
Wird in dieses Feld ein Kürzel eingetragen, so wird dieses automatisch in jeden neuen Vorgang in das Feld < Reiseart > übernommenWordt in dit veld een afkorting ingegeven, dan zal deze automatisch bij iedere nieuwe boeking in het veld < Reistype > overgenomen worden.
Hinweis | ||||
---|---|---|---|---|
| Das verwendete Kürzel sollte
| |||
De gebruikte afkorting dient in < Basisdaten Basisgegevens - Reiseart > angelegt sein, da ansonsten keine Bezeichnung angezeigt wird. | ||||
Ausrichten | right | right | ||
Reistype > aangemaakt te zijn, daar anders geen omschrijving getoond zal worden. |
Anker | ||||
---|---|---|---|---|
|
...
Touroperator
Wird in dieses Feld ein Veranstalterkürzel eingetragen, so werden alle Buchungen mit diesem Veranstalter angelegt ( Feld < Veranstalter Wordt in dit veld een touroperator afkorting ingegeven, dan worden alle boekingen met deze touroperator aangemaakt ( Veld < Touroperator >).
Warnung | ||
---|---|---|
| ||
Das verwendete Kürzel und der zugehörige Veranstalter muss in < Basisdaten - Veranstalter > inkl. der zusätzlichen Daten angelegt sein, da ansonsten keine Bezeichnung angezeigt wird. Darüber hinaus können dadurch weitere Fehler/Probleme auftreten. | ||
Ausrichten | right | right |
| ||
De gebruikte afkorting en de overeenkomstige touroperator moet in < Basisgegevens - Touroperator > inclusief de bijbehorende gegevens aangemaakt te zijn, daar anders geen omschrijving getoond zal worden. Anders kunnen daardoor meerdere fouten/problemen ontstaan. |
Anker | ||||
---|---|---|---|---|
|
Kurzbeschreibung der Reise
Wird in dieses Feld ein beliebiger Text eingetragen, so wird dieser automatisch in jeden neuen Vorgang in das Feld < Kurzbeschreibung der Reise > übernommen.
...
Korte reisomschrijving
Wordt in dit veld een naar behoeft een tekst ingegeven, zo wordt deze automatisch in ieder nieuwe boeking in het veld < Korte reisbeschrijving > overgenomen.
Anker | ||||
---|---|---|---|---|
|
...
Bestemming
Wird in dieses Feld ein Kürzel eingetragen, so wird dieses automatisch in jeden neuen Vorgang in das Feld < Zielgebiet > übernommenWordt in dit veld een afkorting ingegeven, dan wordt deze automatisch bij iedere nieuwe boeking in het veld < Bestemming > overgenomen.
Hinweis | ||||
---|---|---|---|---|
| Das verwendete Kürzel sollte
| |||
De gebruikte afkorting dient in < Basisdaten Basisgegevens - Zielgebiete > angelegt sein, da ansonsten keine Bezeichnung angezeigt wird. | ||||
Ausrichten | right | right | ||
Bestemming > aangemaakt te zijn, daar anders geen omschrijving getoond zal worden. |
Anker | ||||
---|---|---|---|---|
|
...
Type vervoermiddel
Wird in dieses Feld ein Kürzel eingetragen, so wird dieses automatisch in jeden neuen Vorgang in das Feld < Beförderungsart > übernommenWordt in dit veld een afkorting ingegeven, dan wordt deze automatisch bij iedere nieuwe boeking in het veld < Vervoermiddel > overgenomen.
Hinweis | ||||
---|---|---|---|---|
| Das verwendete Kürzel sollte
| |||
De gebruikte afkorting dient in < Basisdaten Basisgegevens - Beförderungsarten > angelegt sein, da ansonsten keine Bezeichnung angezeigt wird. | ||||
Ausrichten | right | right | ||
Vervoermiddel > aangemaakt te zijn, daar anders geen omschrijving getoond zal worden. |
Anker | ||||
---|---|---|---|---|
|
...
Buttons
Anker | ||||
---|---|---|---|---|
|
FTP
Sollte der CRS Anbieter die Buchungsdateien auf einem FTP-Server bereit stellen, so können die FTP Zugangsdaten eingegeben werden. Die Daten werden dann nicht aus einem Verzeichnis auf Ihrer Festplatte geladen, sondern von dem FTP-Server, der in den FTP Zugangsdaten angegeben wird. Das Feld < Verzeichnis der Importdatei(en) > kann in diesem Fall leer bleibenIndien de CRS leverancier de boekingsgegevens op een FTP-server beschikbaar stellen, dan kunnen de FTP toegangsgegevens ingegeven worden. De gegevens worden dan niet uit een directory op uw harde schijf gehaald, maar in plaats daarvan van een FTP-server, die in de FTP toegangsgegevens opgegeven werden. Het veld < Directory van bestanden > kan in dit geval leeg blijven.
Info | ||
---|---|---|
| ||
Ist die Datenabholung per FTP eingestellt, so werden diese automatisch alle 5 Sekunden vom angegebenen FTP-Server geladen. |
Die Schaltfläche < FTP > öffnet ein Fenster < FTP-Einstellungen GalileoRailmaster >, in das Sie die FTP Daten eingeben können.
Wird das Feld < CRS-Daten von FTP-Server holen > aktiviert, so wird der automatische FTP-Transfer aktiviert.
...
| |
Is het ophalen van de gegevens met FTP ingesteld, dan worden deze automatisch iedere 5 seconden bij de opgegeven FTP-server opgehaald. |
De button < FTP > opent een venster < FTP-instellingen GalileoRailmaster >, waar u de FTP gegevens kunt ingeven.
Wordt het veld < CRS-Data van FTP server halen > geactiveerd, dan wordt de automatische FTP-overdracht geactiveerd.
Wordt het veld < Originele CRS-boekingsgegevens in .old hernoemen > geactiveerd, dan worden de originele gegevens van de CRS leveranciers na het overhalen hernoemd. U houdt daarmee de bestanden met "old" en zijn daarmee op de FTP-server nog voorhanden.
Info | ||||
---|---|---|---|---|
| Da jede Datei
| |||
Daar ieder bestand als *.old auf dem op de FTP-Server bleibt, kann das Verzeichnis schnell sehr viele Dateien enthalten, was die Geschwindigkeit beeinträchtigen kann. |
...
server blijft staan, kan de directory snel veel bestanden krijgen, wat de snelheid kan beïnvloeden. |
In het veld < Server-IP > wird der wordt de FTP-Server eingetragenserver opgegeven. BeispielBijvoorbeeld: ftp.galileorailmasterserver.de
In das Feld het veld < Login > wird der Loginname für den Zugang zum FTP-Server eingetragenwordt de gebruikersnaam voor de toegang tot de FTP-server ingegeven.
In das Feld het veld < Passwort > wird das Passwort für den Zugang zum FTP-Server eingetragen.
...
Wachtwoord > wordt het wachtwoord voor de toegang van de FTP-server ingegeven.
Anker | ||||
---|---|---|---|---|
|
...
Zoeken
Öffnet ein Fenster, in dem das Verzeichnis für die Importdateien des CRS Anbieters ausgewählt werden kann.
...
Dit opent een vesnter, waarin de directory voor de importgegevens van de CRS leverancier geselecteerd kan worden.
Anker | ||||
---|---|---|---|---|
|
...
Annuleren
Schließt das Fenster ohne die durchgeführten Änderungen zu speichern.
...
Sluit het venster zonder de doorgevoerde aanpassingen op te slaan.
Anker | ||||
---|---|---|---|---|
|
OK
Speichert alle durchgeführten Änderungen und schließt das Fenster.
...
Slaat alle doorgevoerde aanpassingen op en sluit het venster.