Versionen im Vergleich

Schlüssel

  • Diese Zeile wurde hinzugefügt.
  • Diese Zeile wurde entfernt.
  • Formatierung wurde geändert.
Kommentar: Migrated to Confluence 4.0

...

Activeert u <Boekingen (ontbr.doc.)> worden alleen de passagiers getoond, bij welke de boeking nog documenten missen (Reisbescheiden). Of "Documenten" nog wel of niet missen, wordt in Jack via de reisbescheiden Reisbescheiden aangestuurd. De documentenstatus wordt gedefinieerd via <Bestand - Parameters - Boekingsparameters - Planner> en wordt dan voor iedere service in een boeking onder <Boeking - Planner> Reisbescheiden> aangemaakt. Zolang ook maar 1 service van de boeking met een planner reisbescheiden item nog niet op <OK> staat, wordt de hele boeking zo behandelt, als of nog "Documenten" missen.

...

Activeert u <Boekingen (openstaand)> krijgt u alle passagiers van boekingen, die nog niet volledig betaald zijn.

Kiest u voor <als transferlijst> krijgt u een lijst van alle passagiers met de adresgegevens en de verdere informatie, die aan de selectie voldoen. Deze transferlijst is aan te raden als het om gaat om de afhaaltijden- en/of plaatsen voor Groepsreizen.

Image Added
Hier kan het sorteringscriteria aangegeven worden. De lijst wordt dan op die manier gesorteerd.


Er kan gekozen worden hoe de lijst opgevraagd dient te worden. Er kan ook per passagier een brief of een etiket geprint worden.

...

De te gebruiken brief dient van te voren door Bewotec in een speciale putput output file aangemaakt te zijn.

Vergeet u ook niet, voor het printen van de etiketten onder <Bestand – Marges instellen – Etiketten> de etiket marges in te stellen.

...


Door middel van deze Button wordt de lijst gesloten / verlaten.


Ik heb een groep en wil nu een lijst van alle deelnemers hebben, die daarmee mee reizen. Diese Liste soll der Busfahrer / das Hotel auch bekommen.
Jeder Vorgang, der zu der Gruppenreise gehören soll, muss als der Gruppe zugehörig gekennzeichnet werden. Dazu gibt es in der Reiseanmeldung im „Vorgangskopf" das Feld <Reisecode>. Hier trägt das Reisebüro einen einheitlichen Gruppencode ein. Diese Codes werden als Pull-down-Menü über die Anwendungsgrundlagen definiert (s. o.).
Die Liste lässt sich erstellen unter <Listen – Teilnehmerlisten>. Die Ausgabe an Drucker / Vorschau ermöglicht die Auswahl z. B. eines "Paxmanifests", auf dem die Teilnehmer je Vorgang mit ihren Passdaten stehen sowie der geschätzten Zahl an Gepäckstücken.Image Removed Wenn Sie in der Teilnehmer liste zusätzlich <als Trans ferliste> aktivieren, können Sie sich aussuchen, ob es eine Transfer liste für die Hin- oder Rückreise sein soll.
Die Optionen <Hinreise> bzw. <Rückreise> erscheinen aller dings immer erst dann, wenn Sie <als Transferliste> angeklickt habenDeze lijst dient de Buschauffeur / het Hotel ook te krijgen.
Iedere boeking, die tot de groepsreis behoord, dient gekenmerkt te worden bij deze groep te behoren. Daarvoor dient het veld Groepsnaam, in de kopregel van de boeking. Hier geeft het reisburo een uniforme groepsnaam in. Deze codes / groepsnamen worden gedefinieerd als Pull-down-menu via de applicatieparameters.
De lijst kan opgevraagd worden via <Lijsten – Passagierslijst>. Bij de output op de printer of preview maakt het mogelijk b.v. een "Paxlijst" te printen, waarop de passagiers van ieder boeking staan met de paspoortgegevens en het geschatte aantal bagage.

Image Added

Indien u bij de Passagierslijst vervolges <als Transferlijst> activeert, kunt u aangeven of het een transferlijst voor de heen- of terugreis betreft.
De opties <Heenreis> of <Terugreis> verschijnen pas als er gekozen wordt voor <als Transferlijst>.